|
Jidai Matsuri on aikakausien juhla.Yleisö tungeksii jo paljon ennen juhlakulkueen (gyoretsu) tuloa. Poliisi pyytää siirtymään jalkakäytävälle. Kun Meiji-kauden edustajat ilmestyvät ensimmäisenä kulman takaa, olen taas kadulla. Sitten tulevat Edo, Momoyama jne. Lehtikuvaajat häiritsevät edessäni. Kosketan yhtä, mutta mies ei liiku. Takanani seisovat rouvat haluavat auttaa. He huutavat kulkueelle: ´Hei nuori poika, näytät hyvältä, katso tähän kameraan! Oh, neiti, olet niin kaunis, hymyile meille!`
Gyoretsu kuvaa aikakautta 794 - 1868, jolloin Kioto oli Japanin pääkaupunki. Ensimmäinen Jidai-juhla järjestettiin 1895 kaupungin täyttäessä 1100 vuotta. Päivän kunniaksi rakennettiin myös Heian-pyhäkkö, jossa palvotaan keisari Kammua ja Komenia. Edellinen oli kaupungin perustaja ja jälkimmäinen viimeinen keisari, joka asui kaupungissa. Kioton alkuperäinen nimi, Heian-kyo, tarkoittaa rauhan ja turvallisuuden pääkaupunkia.
Juhlakulkue etenee aikajärjestyksessä. Ensin marssivat Edo-kauden sotilaat ja Sakamoto Ryoma (1835 - 1867), joka johti Meiji-vallankumousta. Jonkin ajan kuluttua tulee Japanin yhdistänyt Toyotomi Hideyoshi (1536 - 1598). Häntä seuraa sotapäällikkö Oda Nobunaga (1534 - 1582). Kulkueen loppupuolella esiintyy Murasaki Shikibu (973?), joka kirjoitti Genjin tarinat. Hänen jälkeensä ilmestyy Tyynyn pieluskirjan (Makura no Soshi) luoja Sei Shonagon (966?).
Jidai Matsurin gyoretsu kunnioittaa myös autenttisuutta. Puvut, haarniskat, jalkineet ja varusteet valmistetaan pieteetillä. Niihin käytetään alkuperäisiä materiaaleja ja työmenetelmät ovat ikivanhoja.
|
|
|
|
|
The
central event in the Jidai Matsuri
is gyoretsu, a
resplendent procession, where more than 2,000 participants wear
costumes representing the styles of each historical period
starting with 1868 when the capital was transferred from
Kyoto
to
Tokyo
and going retrospectively
back to
794 when the capital was moved
to
Kyoto
.
The
Jidai
Matsuri (Festival of Ages) started in 1895 to commemorate the
1100th anniversary of the transfer of the capital from Nara to Kyoto,
known at that time as Heian-kyo,
which means capital of peace and security. Ever
since Kyoto
had
meant
the capital
of Japan for centuries.
|
|
Along
to the anniversary a model of Daigokuden, a structure used for
court rituals in Heian palace, was constructed by Ito Chuta, the
first professor of architectural history of Tokyo University, as
a pavilion of the fourth national exhibition held in 1895 (as a
programme of the commemoration). The model, having its size
nearly two thirds of the actual structure, was so remarkable
that, after many negotiations, it was decided to be kept
permanently. Thus the model of Daigokuden was maintained as a
shrine – the establishment of Heian Jingu. The shrine
worships the spirit of Emperor Kammu, who founded
Kyoto
in 794 and the city’s last reigning emperor, Emperor Komei.
Establishment of a shrine needs a festival so the Jidai Matsuri
started. Therefore comparing to other festivals in
Kyoto
this festival is quite new. |
|
The
highlights of the procession include a group of late-Edo-period
warriors who took Emperor Meiji's side in toppling the Tokugawa
Shogunate
followed by Sakamoto Ryoma (1835-1867),
a
leader of the Meiji Restoration, the procession of Toyotomi Hideyoshi (1536-1598),
one of three mighty warlords
who unified Japan, Oda
Nobunaga (1534-1582),
the
most
powerful
warlord
before
Hideyoshi,
Murasaki Shikibu (assumedly
973-1014), the author
of the Tale
of Genji), Sei Shonagon (around
966), the writer
of the Pillow
Book, and others. The spectacle also includes the
charming junior geisha (maiko), and women dressed in the
beautiful kimono of the imperial court. Some 12,000 historical
artefacts, including costumes, harnesses, accessories, and
sandals, are used in this festival. These items have been
reproduced based on exhaustive historical research and are made
or dyed with the same materials that were used to create the
originals. |
|
|
|
|
|
|